为增加学生对翻译行业的了解,夯实学生的翻译基本功,外语学院组织全院学生参加了译国译民翻译服务有限公司举办的“线上实习”项目。
经过为期一个月的在线实习,共有25名学生获得该公司颁发的实习证明。许铭瑾、李艺冰、严蕾、徐乐、袁静5名同学因表现优秀被评为“优秀实习生”,任如意、张志全2位老师被评为“优秀指导教师”。
本次线上实习以视频录播、在线直播和互动学习等方式进行。根据内容分为四大主题周:趣味翻译周、翻译入门周、翻译进阶周、职场翻译周,具体包括:CATTI介绍与备考规划、中英表达差异概览、从翻译角度改出高分作文、改错与夯实语法基础、MTI备考规划与复试指导等实用技巧。
线上实习打破了传统教学在时间、空间、资源共享等方面的瓶颈,进一步拓展了在线学习的模式,迎合了当代“信息资源共享、人才全方位发展、实践与理论相结合”的教育事业发展新趋势。今后,我院将进一步加强与译国译民翻译服务有限公司的实习合作,继续为学生提供翻译实习实践平台,多方位深入了解翻译行业的知识和语言服务业最新现状,帮助学生开拓专业视野、学习职业技能。(供稿:张志全)